英語で和菓子を説明するには?
英会話をしていると海外のいろんなことを聞きますが、同時に日本のことについても聞かれます。
日本のお菓子について聞かれたときにうまく説明できるように和菓子についてまとめてみました。
和菓子
Japanese confectionery/ Japanese sweets
Wagashi are Japanese traditional sweets. They are sweet but use less sugar than western sweets.
和菓子は日本の伝統的なスイーツです。和菓子は甘いですが、洋菓子と比べると砂糖の量は少なめです。
As the main ingredients of Japanese sweets are sugar, rice, wheat and red beans, the flavor is subtle and delicate.
和菓子の主な材料は砂糖、米、小麦、小豆なので、あっさりと繊細な味わいです。
It’s usual to use red bean paste in many kinds of Japanese traditional confectioneries.
和菓子の多くに餡子が使われています。
練り切り
a cake made of white bean jam which is artistically colored or shaped
Nerikiri is made from sweet white bean paste and gyuhi which is made of glutinous rice.
練り切りは、白豆あんやもち米から作られた求肥から作られています。
Nerikiri captures the colors and forms of the seasonal beauty of Japan.
練り切りは日本の季節の美しさを色や形で表現しています。
まんじゅう
a bun with a bean jam-filling/ sweet bun filled with red bean paste/ Japanese bun filled with sweet bean paste/ steamed bun with bean paste filling
There’re many different variations in shape and size. Also, the ingredients are different.
形や大きさは、いろんなバリエーションがあります。中身も異なります。
大福
a soft rice cake filled with sweet bean jam/ a rice cake stuffed with sweet filling like red bean paste.
Daifuku comes in many varieties, some versions contain whole pieces of fruit.
大福はバラエティーにとんでいてフルーツが入ったものもあります。
いちご大福
Strawberry daifuku/ Strawberry mochi
Ichigo daifuku is rice cake stuffed with red bean paste and a whole strawberry.
いちご大福は、お餅にあんこを詰めて、いちごを丸ごと1個入れたものです。
桜餅
cherry blossom rice cake/ Cherry blossom sticky rice cake
Sakura-mochi is a rice cake filled with sweet bean paste and wrapped salt-pickled cherry leaf.
桜餅は、お餅の中にあんこを入れ、桜の葉の塩漬けで包んだものです。
It consists of pink-colored rice cake filled with red bean paste, and it's wrapped in a cherry leaf.
桜餅は、餡子が入っているピンク色のお餅で、桜の葉に包まれています。
There are Kanto style and Kansai style.
関東風と関西風があります。
柏餅
rice cake filled with red bean paste and wrapped in an oak leaf
Kashiwa-mochi is a traditional Japanese confectionery that is enjoyed on Children’s Day.
柏餅は日本の伝統的なお菓子で、こどもの日によく食べられます。
The leaf not only gives a nice fragrance to the rice cake, but also protects the mochi from bacteria, and keeps the moist of the mochi.
柏餅の葉は、お餅に柏の葉のいい香りを移すだけでなく、抗菌作用や保湿作用もあります。
だんご
Japanese dumplings/ rice flour dumplings
Dango is a Japanese sweet dumpling made of rice flour. Normally, three or four of them are served on sticks.
団子は、米粉から作られた日本の甘い団子です。3つか4つ串にさして売られています。
たいやき
a fish-shaped pancake filled with red bean paste
Taiyaki is a Japanese confection made by baking batter in sea-bream-shaped molds with sweet bean paste filling.
たいやきは、生地を鯛のかたちの型に入れ、あんこを詰めて焼いた日本のお菓子です。
最中
bean-jam-filled wafer/ Japanese wafer filled with sweet bean paste
Monaka is a bean paste sandwiched by crisp wafers.
最中はパリパリしたウェハースに挟まれたあんこです。
おはぎ
a sticky rice ball covered with sweet bean paste
Ohagi is a sweet made with a sticky rice ball covered with red bean paste, or else soybean flour or black sesame powder.
おはぎは、もち米を蒸して丸め、あんこやきな粉、すりゴマで包んだお菓子です。
和菓子を説明するときに使う英単語まとめ
生菓子 Japanese moist sweet/ unbaked sweet
あんこ sweet bean paste/ bean jam
小豆あん sweet red bean paste
白あん sweet white bean paste
ずんだ green soy bean paste (with sugar)
きな粉 soybean flour/ roasted soybean flour
粒あん mashed bean paste
こしあん smooth bean paste
羊羹 sweet bean paste jelly
